Ириша Слуцкая 28.05.2014 в 12:13

Microsoft: разработка технологии синхронного машинного перевода речи

Если взять последние десять лет, то технология машинного перевода далеко ушла вперед. Мы уже привыкли к функции автоматического перевода интернет-страниц. Браузер Google Chrome справляется с этим. При этом, качество такого перевода, если использовать родственные языковые пары, сейчас  имеет такой уровень, что ошибочные толкования и лингвистические казусы сведены к минимуму.

Понятно, что разница между употреблением тех или иных слов в определённом контексте лучше воспринимается человеком, только человек способен живо ощущать идиоматические выражения. Но все чаще и чаще пользователи не обращаются за помощью к словарю и не нуждаются в приобретении профессионального программного обеспечения.

Microsoft на днях продемонстрировала новую технологию синхронного машинного перевода речи, разрабатываемую в настоящее время, на профильном мероприятии. Новое приложение Skype Translator сможет распознать речь пользователя практически в реальном времени и тут же ее переводить на другой язык. Для демонстрации выбрали немецкий и английский языки, которые относятся к одной группе, так как они уже довольно хорошо освоены системами машинного перевода. Планируется, что Skype Translator станет доступно в бета-версии уже во второй половине этого года.

Понятно, что эти технологии нуждаются в совершенствовании. Ведь от того, как располагаются слова в предложении и общая интонация часто кардинально меняют весь  смысл. Но это большой шаг вперёд.

Спасибо за внимание к нашему сайту, если Вам понравилась публикуемая информация, Вы можете помочь в развитии ресурса, поделившись статьей через социальные сети.
Комментарии «Microsoft: разработка технологии синхронного машинного перевода речи»
Войдите для того, чтобы оставить комментарии.